Palavras de Condolências (Pontífice Hasegawa Nitigyou Shounin)

Eleição da Diretoria da HBS do Brasil, Gestão 2021-2022
October 21, 2020
Orientação Compassiva (Shakubuku)
October 23, 2020

Palavras de Condolências

Nós fiéis do Brasil ficamos muito tristes com a notícia do falecimento, aos 70 anos de idade, do Pontífice Hasegawa Nitigyou Shounin, no dia 20 de outubro de 2020.

Nosso elo com o Hasegawa Odoshi remonta desde os tempos em que seu nobre pai, Nitijyo Shounin, veio ao Brasil em 1987, como substituto interino do Sumo Pontífice, em função do falecimento do 18º Sumo Pontífice Nitiji Shounin. Na ocasião celebrou o 17º Culto Póstumo do Nissui Shounin, inaugurou a nova nave do Templo Taissenji e realizou o Centenário de falecimento do Grande Mestre Nissen Shounin. Desde então, por mais de 30 anos recebemos suas orientações diretas e contínuas.

Principalmente em sua gestão como Diretor Mundial de Expansão, se preocupou por nós e muito nos amparou e incentivou.

No momento em que o Budismo Primordial do Brasil reformulava o seu Estatuto, veio ao Brasil pessoalmente no ano novo de 2010, realizou a nomeação de Arcebispo e trouxe a mensagem do Nobre Sumo Pontífice Emérito Koyama, incentivando e orientando compassivamente a todos.

No ano seguinte, retornou ao Brasil, inaugurou a grandiosa nave do novo Templo Ryushoji, inspecionou as tratativas do Santuário Ecológico, transcreveu e também ostentou a Imagem Sagrada de cumeeira no local. Tais atos não só demonstraram a autenticação da Sede Mundial como também fizeram deslanchar as nossas atividades religiosas e o andamento posterior.

Como reitor da Escola Técnica de Sacerdotes da Honmon Butsuryu-Shu, no Japão, foi extremamente atencioso com os sacerdotes estrangeiros levando em conta a diferença linguística e cultural, sempre estimulando-os ao aprendizado e assim caracterizando a sua compaixão.

No Sutra há o ensinamento que prega: “Os dois Darmas vida e morte, ambos são a existência mística de uma única mente. E os dois caminhos da existência e da inexistência são verdadeiras virtudes de um iluminado.”

Justamente por isso, sempre permaneceu no grau primário da fé e por nós reles tornou-se em um grande amigo. Jamais esqueceremos isso. Também pedimos desculpas quando faltamos-lhe com o devido respeito.

E quando, na Terra Pura encontrares com o Matsumoto Odoshi, tal como nos velhos tempos, representando a expansão internacional, peço que cumprimentem o nosso Padroeiro Nissui Shounin e transmita-lhe que o pessoal do Brasil vai se esforçar mais ainda, pois no dia 1º de novembro será exatamente isso que prometerei. Desculpe por até nesta hora estar lhe pedindo. Mas ao mesmo tempo agradeço profundamente pelos incalculáveis gohoukos prestados a Honmon Butsuryu-Shu do Brasil.

Rogo que da Terra Pura continue olhando em cuidado a todos nós.

20/10/2020

13º Arcebispo da Honmon Butsuryu-Shu do Brasil Takassaky Nitiguen

 

 

ブラジル教区弔辞

ブラジル教区一同は去る10月20日「信誓院日尭上人」法寿70歳をもってご遷化された報に接し、この上ない悲しみに浸りました。

長谷川お導師とのご縁は長く、ご尊父・日序上人が18世日地上人ご遷化の故、

1987年に講有代務者としてブラジルへ渡られ、日水上人の御17回忌、大宣寺新本堂落慶と日扇聖人100回御遠諱をお勤めくださったことに遡ります。それから思うとありがたくも実に30年以上も続けて直接ご指導を頂戴させていただいてまいりました。

特に日尭上人におかれましては、弘通局長の時、親身になって私たちのことをご心配され励ましてくださいました。

また、当時大きな課題であったブラジル定款改正に当たっては、2010年新年早々からご来伯され、教区長の交代式と小山ご講尊からの激励とお折伏をお伝えされました。そして、翌年には新隆昌寺大本堂の開堂式を勤められ、さらに佛立聖地をご視察なされた折に、上棟のご本尊をご染筆お祭りくださったお陰でも、宗門があの時の大なる事業等を認めてくださり、そこからご奉公が軌道にのりはじめたのです。

学校の校長先生としても異文化や言語の異なる外国教務を優しくご教導くださったこともそのお慈悲の為せる業です。

生死の二法は一心の妙有。有無の二道は本覚の真徳なり。と、教えられます。

しかるに日尭上人は名字即位に住し、そして、特に私たちのために位弥下され、最後まで大なるアミーゴでいてくだされたことは生涯忘れられません。どうか、私たちのこれまでのご不敬をお許しください。

そして、寂光で松本お導師に会われたら、嘗てのようにお二人で海外弘通を代表して「ブラジル仏教初祖・パドロエイロ」茨木日水上人に「ブラジルの皆はもっともっと頑張るといっていました。」と、よろしくお伝えください。来る11月1日御50回忌の法要でそのようにお誓い申しあげます。この期に及んでも猶お願いばかりして誠にすみません。これまでの数えきれないご奉公に対し心から伏して御礼申しあげます。

どうか、寂光より続けて私たちをお見守りください。ありがとうございます。

2020年10月20日

ブラジル第13世 教区長 高崎日現